FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum Comunidad Gothic & Lolita Panamá~ Administrators :HARU~
Forum Comunidad Gothic & Lolita Panamá~
Not logged | Login
Online:There are 10 online. Click here to see more
Register Register | Profile Profile | Private messages Private messages | Search Search | Online Online | Help Help | Create a free blog

forum Forum index forumOfftopic forumSi vas a Japón...

Author : Topic: Si vas a Japón...  Bottom
 anagab94
 Posts : 13
 Nouveau Lolita
 anagab94
  Posted 23/10/2009 03:46:36 AM
Send a private message to anagab94
Si vas a Jaón metete la camisa

Si viajas a Japón, no metas la pata y conoce alguna de sus costumbres - al menos para no ofender.

-No hay la costumbre de “Las Damas Primero” (Si Ud. es mujer , lo sentimos mucho).

-Nunca llegue tarde a una cita (y más aun si la cita es de negocios), en el Japón hay la costumbre de tratar de hacer funcionar todo como un reloj (Unos ejemplos muy notorios serian los de los medios de transporte, siempre van a tiempo, los trenes , los buses, etc.).

-Evite el excesivo contacto físico o visual con su interlocutor. No hay costumbre de mirar directamente a los ojos a una persona , esto podría ser mal interpretado como una provocación; en el caso del contacto físico (dar la mano , palmotear la espalda, etc.) es algo prácticamente inaudito para un japonés , lo más adecuado es tomar las costumbres de este país y hacer el saludo con una reverencia.

-Trate de evitar el mover las manos al hablar , esto puede llegar a ser mal interpretado como una intención de agresión.

-Nunca señale con el dedo a una persona , en el caso de que Ud. se vea obligado a señalar a alguien , debe hacerlo con toda la mano (Dedos juntos y extendidos y la palma de la mano hacia arriba). Solo se señaala con el dedo a cosas o animales.

-En el Japón , a menudo , el silencio es tan útil como la palabra hablada , muchas veces las expresiones faciales y/o corporales dicen más que una palabra, sonría.

-No mastique goma de mascar en el trabajo o en ocasiones formales.

-Evite llevar gran cantidad de joyas y accesorios así como ropa muy colorida y gran cantidad de perfume. Esto más aun si se dirige a una reunión social o de negocios. En el Japón, hay la costumbre (o creencia) de que los personajes muy llamativos y que ostentan muchas joyas son personajes relacionados con el “Bajo Mundo”.

-En el Japón , los trabajadores profesionales u oficinistas (en su gran mayoría) salen del trabajo después de que su superior lo ha hecho. No espere a ser “liberado” inmediatamente después de que suene la señal de salida , en muchos casos todos continúan trabajando en espera de que se retire su superior.

-Las tarjetas de presentación personal son un ITEM indispensable en una reunion formal , Ud. debe entregar su tarjeta extendiendo las dos manos , presentando la tarjeta por el derecho y en posicion en la cual la persona que la reciba pueda leer el nombre (nunca la entregue con una sola mano , boca abajo o al reves). Ud. siempre debe recibir la tarjeta de su interlocutor con las dos manos , debe leerla bien y no guardarla inmediatamente en su bolsillo. Es costumbre poder tenerla en la mesa de conversaciones a la vista para no tener la posibilidad de equivocarse con el nombre de su interlocutor. NUNCA la guarde en el bolsillo trasero de su pantalón y menos aun si se debe sentar frente a ellos.

-Es costumbre aumentar “…SAN” luego del nombre de su interlocutor (equivale a “Sr. ….” o “Sra. ….”) , esto es aceptable para todos los casos , pero en el caso de mujeres jóvenes se puede aumentar “…. chan” (equivalente a “Srta. ….”) o “…. kun” (”joven ….”) para el caso de jóvenes o subordinados. Esta regla no se puede aplicar en el caso del propio nombre (es decir , “yo soy ….. , Ud. es …..SAN”).

-Evite el hablar en voz muy alta así sea para llamar la atención de alguien.

-Si Ud. debe limpiarse (sonarse) la nariz , salga de la habitación (es imperdonable que lo haga sentado a la mesa). Si esta en un lugar del cual no puede salir , de la espalda a sus acompañaantes y trate de limpiarse lo mas silenciosamente posible. Nunca use el pañuelo de tela para este fin , use uno desechable de papel.

-No se acostumbra usar la camisa sálida fuera del pantalón.

-En las escaleras eléctricas es costumbre permanecer al lado izquierdo , el lado derecho esta reservado para las personas que tienen algún apuro y suben por ellas.

-Gestos: El gesto japonés para decir “YO” es señalarse la nariz (no el pecho). El gesto japonés para llamar a alguien es con la mano de lado. Con la palma hacia abajo o hacia arriba se utiliza solo en el caso de animales. El gesto japonés para decir “NO” es mover la mano frente a la cara (como si hubiera un mal olor). El gesto japonés para pedir permiso al pasar entre dos personas es poner la mano a la altura del pecho en posición vertical y hacer el movimiento como si “cortara” algo delante suyo.

-Las construcciones japonesas , generalmente tienen paredes muy delgadas y poco aislamiento , bajele el volumen a su TV y pasadas ciertas horas evite hablar en voz muy alta , escuchar música a mucho volumen y si ya es muy tarde o de madrugada hasta trate de evitar hacer correr el agua del inodoro.

-Calzado: Debe tratar de utilizar zapatos fáciles de poner y sacar cuando visite a alguien (de preferencia aquellos que no llevan pasadores) y nunca lleve calcetines agujereados. Cuando entre a una vivienda japonesa le seran proporcionadas sandalias especiales (surippa). Nunca entre con sandalias a una habitación de TATAMI (esteras de paja) , la costumbre es entrar descalzo. No pise con esas sandalias fuera de la casa (jardín, terraza, etc.) ni tampoco en la entrada (al momento de ponerse los zapatos para retirarse). No entre con estas sandalias al cuarto de baño ,dentro del baño encontrará sandalias especiales. Tampoco salga del baño con estas sandalias.

-En el caso de que le ofrezcan un YUKATA (bata o Kimono ligero de verano) , se debe cruzar el lado izquierdo sobre el derecho (al reves es solo para los muertos en los funerales).

-Es costumbre rechazar cualquier oferta de ayuda de cualquier tipo que le hagan. Tambien es costumbre que rechazen su ofrecimiento de ayuda , aunque realmente la necesiten. Tradicionalmente estas ofertas (y contraofertas) de ayuda se hacen por tres veces (o más) antes de ser aceptadas. En este caso puede ser mejor expresar algo concreto (como ayudarle con el equipaje o llamar a un taxi) en lugar de referirse solo a “ayuda”.

-Las mujeres japonesas acostumbran a cubrir su boca con la mano para reir (esto viene de una antigua creencia budista en la que se cree que mostrar un hueso es algo impuro y por la dentadura en si ….. ). Si Ud. es mujer no tiene la obligación de copiar esta costumbre , pero pronto se dara cuenta de que Ud. también lo hace.

-Es costumbre llevar parte de la comida (envuelta como obsequio para situaciones formales) o la bebida cuando Ud. visita a alguien.

-Dar un obsequio es algo muy importante en Japón , si Ud. recibe alguno , la costumbre es devolver la cortesía con otro obsequio de igual o mayor valor que el recibido. Así que evite enviar regalos demasiados costosos o lujosos.

-Regalar dinero es lo normal en las bodas y los funerales; pero se da en sobres especiales para este fin (disponibles en cualquier autoservicio). Estos sobres tienen un lazo (natural o impreso) de colores (para las bodas) o negros (para los funerales) , en ellos debe escribir su nombre y el contenido. Para este fin siempre debe usar billetes nuevos (de no ser posible , billetes en buen estado) , si utiliza billetes viejos , puede ser malinterpretado como una falta de respeto.

-Después de salir de vacaciones (o viajes largos) es la costumbre llevar un obsequio para todos los que trabajan con Ud. (generalmente algún dulce o comestible para ser repartido entre todos) aunque Ud. no los aprecie mucho. Sin embargo no es indispensable algo muy costoso.

-Es costumbre decir que es una nimiedad lo que Ud. les esta ofreciendo como regalo (aunque esto no sea cierto). En cirscunstancias mas formales es de mala educacion desenvolver inmediatamente los regalos que uno recibe. La costumbre es preguntar a la persona que se lo ofrece si lo puede abrir en ese momento.

-Hay una antigua costumbre en la que el invitado se le ofrece el asiento que mira hacia la entrada o hacia la parte principal de la habitación. Luego , la persona de mas edad o mayor rango se debe sentar frente al huesped.

-Otra costumbre (no tan antigua) es que la persona de mayor rango se debe sentar detrás del conductor en un automóvil , en el caso de un taxi , el de menor rango debe sentarse al lado del conductor.

-En el Japón , el conductor de Taxi abrirá (y cerrará) la puerta automáticamente para que el pasajero pueda subir (no intente abrirla , solo parece frente a ella). Esto es solo para la puerta posterior izquierda del Taxi.

----------------------------------------------------------------

Espero que les alla gustado >.<

http://img10.imageshack.us/img10/2948/ozsbyangelleila.jpg
 tomoe
 Posts : 331
 Imperatrice Lolita
 tomoe
  Posted 23/10/2009 04:00:41 PM
Send a private message to tomoe
waooo interesante articulo, me ha impresionado mucho, yo haveces miro las personas al hablar para unas partes del mundo se dice q esta bien pero para los japones es incomodo.
Y el de las construcciones waooo entonces las paredes son tan delgaditas, waooo pobre del q esta mal de la panza y tiene q usar mucho el baño hahahaha  ya dejo el relajo  humm hum seriedad

         () ()              
         ( ..)                  
****  c() () ****  >< TOMOE ><  

                                       
 Sethrielle~
 Posts : 335
 Imperatrice Lolita
 Sethrielle~
  Posted 31/10/2009 03:31:32 PM
Send a private message to Sethrielle~
Algunas cosas las conocía y otras me sorprenden. Pero me viene bien porque en argentina muchas costumbres son muy diferentes.

~~·~~
http://img6.imageshack.us/img6/9021/firmalolitacopia.jpg

http://i536.photobucket.com/albums/ff329/sethrielle/signatures%20and%20avatars/pleinairlolitacandyland02copia.jpg
~~·~~

 Taichi
 Posts : 808
 HIME LOLITA
 Taichi
  Posted 31/10/2009 11:09:13 PM
Send a private message to Taichi
Realmente sí por lo general hay que aplicarlas, sin embargo he visto algunos japoneses más comprensivos y pueden tolerar algunas cosas, aunque esto se usa más en situación formal

http://i3.photobucket.com/albums/y77/Cleofer/konachan-com20-205933320seitokai-1.jpg
Let's go to the yuri world by Seitokai no Ichizon
 pharaoh_lord
 Posts : 20
 Nouveau Lolita
 pharaoh_lord
  Posted 02/11/2009 04:14:31 PM
Send a private message to pharaoh_lord

Quote :

Si vas a Jaón metete la camisa



Oupsi... pero es arreglable...

Quote :

Si viajas a Japón, no metas la pata y conoce alguna de sus costumbres - al menos para no ofender.



Okas... dale

Quote :


-No hay la costumbre de “Las Damas Primero” (Si Ud. es mujer , lo sentimos mucho).



Uhhh esta dificil... algo me dice que esta no me gusta tanto

Quote :

-Nunca llegue tarde a una cita (y más aun si la cita es de negocios), en el Japón hay la costumbre de tratar de hacer funcionar todo como un reloj (Unos ejemplos muy notorios serian los de los medios de transporte, siempre van a tiempo, los trenes , los buses, etc.).



genial!!! en esta si quepo

Quote :

-Evite el excesivo contacto físico o visual con su interlocutor. No hay costumbre de mirar directamente a los ojos a una persona , esto podría ser mal interpretado como una provocación; en el caso del contacto físico (dar la mano , palmotear la espalda, etc.) es algo prácticamente inaudito para un japonés , lo más adecuado es tomar las costumbres de este país y hacer el saludo con una reverencia.



Coño!!!! y con lo tocos que soy... me lleva el chanfle

Quote :

-Trate de evitar el mover las manos al hablar , esto puede llegar a ser mal interpretado como una intención de agresión.



Bueno... asi a lo robocop pues... ooook

Quote :

-Nunca señale con el dedo a una persona , en el caso de que Ud. se vea obligado a señalar a alguien , debe hacerlo con toda la mano (Dedos juntos y extendidos y la palma de la mano hacia arriba). Solo se señaala con el dedo a cosas o animales.



Ok... no señalar...

Quote :


-En el Japón , a menudo , el silencio es tan útil como la palabra hablada , muchas veces las expresiones faciales y/o corporales dicen más que una palabra, sonría.



En especial le sonrio a las chicas... jojojo... muy bien... sigamos

Quote :

-No mastique goma de mascar en el trabajo o en ocasiones formales.



jejejeje imposible..esta no la paso

Quote :

-Evite llevar gran cantidad de joyas y accesorios así como ropa muy colorida y gran cantidad de perfume. Esto más aun si se dirige a una reunión social o de negocios. En el Japón, hay la costumbre (o creencia) de que los personajes muy llamativos y que ostentan muchas joyas son personajes relacionados con el “Bajo Mundo”.



Soy un limpio anyway

Quote :

-En el Japón , los trabajadores profesionales u oficinistas (en su gran mayoría) salen del trabajo después de que su superior lo ha hecho. No espere a ser “liberado” inmediatamente después de que suene la señal de salida , en muchos casos todos continúan trabajando en espera de que se retire su superior.



uhhhh voy de indigente o homeless... olvidate... trabajar...yo!!! nada que ver

Quote :

-Las tarjetas de presentación personal son un ITEM indispensable en una reunion formal , Ud. debe entregar su tarjeta extendiendo las dos manos , presentando la tarjeta por el derecho y en posicion en la cual la persona que la reciba pueda leer el nombre (nunca la entregue con una sola mano , boca abajo o al reves). Ud. siempre debe recibir la tarjeta de su interlocutor con las dos manos , debe leerla bien y no guardarla inmediatamente en su bolsillo. Es costumbre poder tenerla en la mesa de conversaciones a la vista para no tener la posibilidad de equivocarse con el nombre de su interlocutor. NUNCA la guarde en el bolsillo trasero de su pantalón y menos aun si se debe sentar frente a ellos.



Caray... fijo me meten a la carcel... y con lo olvidadizo que soy... uhhh aprender esto seria imposible


Quote :

-Es costumbre aumentar “…SAN” luego del nombre de su interlocutor (equivale a “Sr. ….” o “Sra. ….”) , esto es aceptable para todos los casos , pero en el caso de mujeres jóvenes se puede aumentar “…. chan” (equivalente a “Srta. ….”) o “…. kun” (”joven ….”) para el caso de jóvenes o subordinados. Esta regla no se puede aplicar en el caso del propio nombre (es decir , “yo soy ….. , Ud. es …..SAN”).



Walter-san... cool

Quote :

-Evite el hablar en voz muy alta así sea para llamar la atención de alguien.



Ok... no soy un griton.-.. o si...???

Quote :

-Si Ud. debe limpiarse (sonarse) la nariz , salga de la habitación (es imperdonable que lo haga sentado a la mesa). Si esta en un lugar del cual no puede salir , de la espalda a sus acompañaantes y trate de limpiarse lo mas silenciosamente posible. Nunca use el pañuelo de tela para este fin , use uno desechable de papel.



Deberian ver como me sueno la nariz... se mueren de la risa... jejejejeje

Quote :

-No se acostumbra usar la camisa sálida fuera del pantalón.



Se me notan las lonjas (panza)... sorry pero no gracias....jijijijiji

Quote :

-En las escaleras eléctricas es costumbre permanecer al lado izquierdo , el lado derecho esta reservado para las personas que tienen algún apuro y suben por ellas.



jejejejje.. o sea yo subo por la derecha... quiten!!!

Quote :

-Gestos: El gesto japonés para decir “YO” es señalarse la nariz (no el pecho). El gesto japonés para llamar a alguien es con la mano de lado. Con la palma hacia abajo o hacia arriba se utiliza solo en el caso de animales. El gesto japonés para decir “NO” es mover la mano frente a la cara (como si hubiera un mal olor). El gesto japonés para pedir permiso al pasar entre dos personas es poner la mano a la altura del pecho en posición vertical y hacer el movimiento como si “cortara” algo delante suyo.



Ok... me sobra nariz... ok... decir no como mal olor... caray.. y si huele mal anyway?? no se... un PACUSO POR AHI?? pasar en medio... wachaaaaaaaa... voy ahi!!!! ok ok

Quote :

-Las construcciones japonesas , generalmente tienen paredes muy delgadas y poco aislamiento , bajele el volumen a su TV y pasadas ciertas horas evite hablar en voz muy alta , escuchar música a mucho volumen y si ya es muy tarde o de madrugada hasta trate de evitar hacer correr el agua del inodoro.



Lo del toilet esta feo... yo a veces meo en la madrugada... sorry pero me da asco dejar la meada ahi plantada... jijijijiji

Quote :

-Calzado: Debe tratar de utilizar zapatos fáciles de poner y sacar cuando visite a alguien (de preferencia aquellos que no llevan pasadores) y nunca lleve calcetines agujereados. Cuando entre a una vivienda japonesa le seran proporcionadas sandalias especiales (surippa). Nunca entre con sandalias a una habitación de TATAMI (esteras de paja) , la costumbre es entrar descalzo. No pise con esas sandalias fuera de la casa (jardín, terraza, etc.) ni tampoco en la entrada (al momento de ponerse los zapatos para retirarse). No entre con estas sandalias al cuarto de baño ,dentro del baño encontrará sandalias especiales. Tampoco salga del baño con estas sandalias.



caray... espero que estos gueyes sean limpios y no les huelan las patas... coño.... jajajaja

Quote :

-En el caso de que le ofrezcan un YUKATA (bata o Kimono ligero de verano) , se debe cruzar el lado izquierdo sobre el derecho (al reves es solo para los muertos en los funerales).



ok... y de paso me lo traigo de vuelta aca... nice..

Quote :

-Es costumbre rechazar cualquier oferta de ayuda de cualquier tipo que le hagan. Tambien es costumbre que rechazen su ofrecimiento de ayuda , aunque realmente la necesiten. Tradicionalmente estas ofertas (y contraofertas) de ayuda se hacen por tres veces (o más) antes de ser aceptadas. En este caso puede ser mejor expresar algo concreto (como ayudarle con el equipaje o llamar a un taxi) en lugar de referirse solo a “ayuda”.



ok ok... mae... traigame esa mica y ya... a lo seco y sin bochinches papi...- ok ok

Quote :

-Las mujeres japonesas acostumbran a cubrir su boca con la mano para reir (esto viene de una antigua creencia budista en la que se cree que mostrar un hueso es algo impuro y por la dentadura en si ….. ). Si Ud. es mujer no tiene la obligación de copiar esta costumbre , pero pronto se dara cuenta de que Ud. también lo hace.



ok ... pero se tapan la boquita... caray... como sea... se ve sexy eso en una nenita

Quote :

-Es costumbre llevar parte de la comida (envuelta como obsequio para situaciones formales) o la bebida cuando Ud. visita a alguien.



Ok... eso igual lo hago cuando salgo a casa de alguien

Quote :

-Dar un obsequio es algo muy importante en Japón , si Ud. recibe alguno , la costumbre es devolver la cortesía con otro obsequio de igual o mayor valor que el recibido. Así que evite enviar regalos demasiados costosos o lujosos.



Conmigo se frego todo... ni regalo ni acepto regalos... cierre y vamonos jejejeje

Quote :

-Regalar dinero es lo normal en las bodas y los funerales; pero se da en sobres especiales para este fin (disponibles en cualquier autoservicio). Estos sobres tienen un lazo (natural o impreso) de colores (para las bodas) o negros (para los funerales) , en ellos debe escribir su nombre y el contenido. Para este fin siempre debe usar billetes nuevos (de no ser posible , billetes en buen estado) , si utiliza billetes viejos , puede ser malinterpretado como una falta de respeto.[quote]
Ok... a quien mato y que me den dinero... cool... jijijijiji

[quote]-Después de salir de vacaciones (o viajes largos) es la costumbre llevar un obsequio para todos los que trabajan con Ud. (generalmente algún dulce o comestible para ser repartido entre todos) aunque Ud. no los aprecie mucho. Sin embargo no es indispensable algo muy costoso.



jejejejeje suena bien eso...

Quote :

-Es costumbre decir que es una nimiedad lo que Ud. les esta ofreciendo como regalo (aunque esto no sea cierto). En cirscunstancias mas formales es de mala educacion desenvolver inmediatamente los regalos que uno recibe. La costumbre es preguntar a la persona que se lo ofrece si lo puede abrir en ese momento.



Ok... pero igual mejor no regalar nada

Quote :

-Hay una antigua costumbre en la que el invitado se le ofrece el asiento que mira hacia la entrada o hacia la parte principal de la habitación. Luego , la persona de mas edad o mayor rango se debe sentar frente al huesped.



esta tuanis... aunque preferiria que se sentara frente a mi la japonesita linda para coquetearle al suave

Quote :

-Otra costumbre (no tan antigua) es que la persona de mayor rango se debe sentar detrás del conductor en un automóvil , en el caso de un taxi , el de menor rango debe sentarse al lado del conductor.



me parece bien...

Quote :

-En el Japón , el conductor de Taxi abrirá (y cerrará) la puerta automáticamente para que el pasajero pueda subir (no intente abrirla , solo parece frente a ella). Esto es solo para la puerta posterior izquierda del Taxi.



Genial tambien... buena costumbre!!!

esta ruda la cosa alla... vamos a ver que pasa...

http://i255.photobucket.com/albums/hh139/pharaohlord/kirkanos1.jpg
 HARU~
 admin
 Posts : 1820
 HARU~
  Posted 03/11/2009 02:59:34 PM
Send a private message to HARU~
hahahahaha morí con el post de Pharaoph Lord..
Realmente es muy difícil este choque cultural ya que estamos acostumbrados a cosas muy  muy distintas..al menos en Panamá las cosas tienden a ser muy informales cosa que puede ser una falta de respeto kilométrica para los japoneses xD al menos si fallamos en algo tuvimos la intención de aprender e informarnos de antemano

http://i388.photobucket.com/albums/oo323/HaruxDoll/resized.jpg
 carolina
 Posts : 118
 Duchesse Lolita
 carolina
  Posted 04/11/2009 03:52:57 AM
Send a private message to carolina
demaciadoo interesantee el articuloo!!!...  iioo haciendoo todoo loo kee dciaa el articuloo i mii maamaa mee miroo cn caraa de WTF!!! a estaa kee lee pasooo!!!....
aii tantooo kee hacemoss kee es una falta de respetoo para ellos i cositas kee ellos acn kee seee noss parece tan rarooooo!!! o diferentee por loo menoss akaa es falta de confiansaa kee noo miress a alguien a los ojoss al hablar o tambn mientess sii noo miraas a los ojoss a alguien!!!... kee diferenciaa....
je

http://i568.photobucket.com/albums/ss121/carolina-300/mdm.png
http://i568.photobucket.com/albums/ss121/carolina-300/untitled.jpg

     "FATED:RAISON D' ÊTRE" .....

forum Forum index forumOfftopic forumSi vas a Japón...
top
Go to :
  Add a quick reply

Add a quick reply